En el habla inculta de España y América latina (el Perú incluido) se dice calcamonía en vez de calcomanía, galicismo que tomó el castellano a mediados del siglo XIX. Calcomanía viene del francés décalcomanie y, según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española del 2001, designa un “entretenimiento que consiste en pasar de un papel a objetos diversos de madera, porcelana, seda, estearina, etc. imágenes coloridas preparadas con trementina” (El Comercio, Lima, 16/3/2007).
Contenido sugerido
Contenido GEC